Die Einheitsübersetzung wird in Deutschland, Österreich und der Schweiz sowie im gesamten deutschsprachigen Raum genutzt. Sie ist die katholische Bibel für die Liturgie. Die Überarbeitung der Einheitsübersetzung von 1979 wurde durch Theologen, Bibel- und Sprachwissenschaftler sowie weitere Fachleute vorgenommen. Ziel war eine engere Orientierung am hebräischen bzw. griechischen Urtext und die Berücksichtigung von Änderungen im aktuellen Sprachgebrauch.
Sobald der revidierte Bibeltext vorliegt, wird er mit Blick auf die in der Leseordnung vorgesehenen Textabschnitte (Perikopierung) und die bewährte Einteilung in Sprechzeilen aufbereitet. Hierauf werden in den kommenden Jahren nach und nach auch neue Lektionare - als erstes sind die Ausgaben für die Messfeier geplant - erscheinen.