Heute danken wir dir für alle Wunder deiner Schöpfung

Segen & Fürbitten

Datum:
Mo. 15. Aug. 2005
Von:
Bistum Mainz

Segen

Herr, unser Gott,
du hast Maria über alle Geschöpfe erhoben
und sie in den Himmel aufgenommen.
An ihrem Fest danken wir dir für alle Wunder deiner Schöpfung.
Durch die Heilkräuter und Blumen schenkst du uns Gesundheit und Freude.

Segne diese Kräuter und Blumen.
Sie erinnern uns an deine Herrlichkeit und an den Reichtum deines Lebens. Schenke uns auf die Fürsprache Mariens dein Heil.
Lass uns zur ewigen Gemeinschaft mit dir gelangen
und dereinst einstimmen in das Lob der ganzen Schöpfung,
die dich preist durch deinen Sohn Jesus Christus in alle Ewigkeit.

Kräuter mit auf den Weg geben

Seit über tausend Jahren werden Heilkräuter zum Gottesdienst gebracht. Die Heilkraft der Schöpfung soll durch die Fürbitte der Kirche dem ganzen Menschen zum Heil dienen. Mit den Blumen bringen wir die Schönheit der Schöpfung in den Gottesdienst, der so zu einem Fest der Freude wird.

Die Hoffnung, die heute neu bestärkt worden ist durch die Kraft des Glaubens und die Anbetung des einzigen Herrn der Welt, soll uns heute und darüber hinaus auf dem gemeinsamen Weg begleiten und führen.

Fürbitten

Mache dich ihnen sichtbar durch Menschen, die etwas erahnen lassen von einer Welt, über die sich der Himmel spannt.
in Deutsch
Lasst uns beten zu Gott, unserem Vater,
der Maria in den Himmel aufgenommen hat.

Wir bitten dich für die Vertreter der Kirche, für Papst und Bischofe und für alle, die Verantwortung tragen, dass das Evangelium lebendig bleibt. Stärke sie mit deinem Geist und gib ihnen den Mut, den Stimmen der Schwachen und Törichten dieser Welt zu lauschen, in denen du dich zu erkennen gibst.

Schenke der Welt Frieden in Freiheit und Gerechtigkeit. Lass durch den tatkräftigen Einsatz vor allem der jungen Menschen die Nationen in Welt enger zusammenwachsen, damit dein Reich unter uns sichtbar wird.

Lass uns träumen von einer neuen Welt, wo die Wasser des Lebens fließen, die Völker Heilung finden und der Himmel sich öffnet, indem wir das Lied der Befreiung singen, das Maria gesungen hat. Gib uns den Mut, schon jetzt aus dir, der Quelle des Lebens, Kraft zu schöpfen und lass uns erkennen, welche Zukunft du allen verheißen hast.

Wir bitten dich für die Menschen, deren Hoffnung begraben liegt, für die Menschen, die keine Arbeit haben, für die Kinder in den Armenvierteln und für die Jugendlichen, die auf der Straße leben. Mache dich ihnen sichtbar durch Menschen, die etwas erahnen lassen von einer Welt, über die sich der Himmel spannt.

Gib uns den Geist der Wahrheit und mach uns frei, dass wir als Söhne und Töchter Gottes leben. Öffne unsere Augen, damit wir das Weinen auf der Erde sehen, öffne unsere Lippen, damit wir denen unsere Stimme leihen, die keine Stimme haben, öffne unsere Augen, damit wir jetzt schon das anbrechende Reich deines Friedens sehen und ahnen, welchen Himmel du den Menschen verheißen hast.

Bewahre den Teilnehmenden am Weltjugendtreffen in Köln die Freude am Glauben und das Vertrauen auf eine gute Zukunft. Lass das Zusammentreffen zu einem Fest der Kulturen werden, das etwas von dir und deinem Reich sichtbar macht. Lass die Begeisterung dieser Tage auch zu denen überspringen, die nicht nach Deutschland kommen können.

Für die verstorbenen Kinder und Jugendlichen und für alle Verstorbenen, die Opfer von Gewalt und Terror geworden sind: Nimm sie auf in die Herrlichkeit des Himmels auf und lass sie wie Maria bei dir ihr Ziel und ihre Vollendung finden.
Du hast Maria in den Himmel aufgenommen und uns an ihrem Beispiel gezeigt, welche Zukunft uns verheißen ist. Dafür sei dir Dank, Preis und Ehre jetzt und in Ewigkeit. Amen

In den unterschiedlichen Sprachen:
•Подаруй світові мир, свободу і справедливість. Нехай через зусилля передовсім молодих людей гуртуються нації у всьому світі, щоб ми відчули Твоє царство серед нас.

•We pray for people who don’t have work, for the children living in the slums of this world and for the youth, who have to live on the streets. Lord, let them recognize you through people, in whom they can feel and experience a world, where your heaven is reaching out.

•Dacci lo spirito della veritá e liberaci, in modo da vivere come figli e figlie di Dio. Aprici gli occhi, affinché vediamo il pianto sulla Terra, aprici le labbra in modo che prestiamo la nostra voce a quelli che non hanno voce, aprici gli occhi, in modo che adesso vediamo giá il regno nascente della Tua pace e intuiamo la gloria del cielo.

•Fais que les participants des Journées Mondiales de la Jeunesse gardent la joie de la foi et la confiance en un avenir serein. Que cette rencontre soit une fête des cultures, qui rende visible quelque chose de Toi, de ton Eglise à travers le monde et de ton règne. Communique l’enthousiasme de ces journées à ceux qui n’ont pas pu venir en Allemagne.

•Für alle verstorbenen Kinder und Jugendlichen, die allzu früh aus dem Leben gerissen worden sind, und für alle Verstorbenen, besonders für die Opfer von Gewalt und Terror: Nimm sie in die Herrlichkeit des Himmels auf und lass sie wie Maria, die Mutter unseres Herrn, bei dir ihr Ziel und ihre Vollendung finden.

•Подаруй світові мир, свободу і справедливість. Нехай через зусилля передовсім молодих людей гуртуються нації у всьому світі, щоб ми відчули Твоє царство серед нас.

•We pray for people who don’t have work, for the children living in the slums of this world and for the youth, who have to live on the streets. Lord, let them recognize you through people, in whom they can feel and experience a world, where your heaven is reaching out.

•Dacci lo spirito della veritá e liberaci, in modo da vivere come figli e figlie di Dio. Aprici gli occhi, affinché vediamo il pianto sulla Terra, aprici le labbra in modo che prestiamo la nostra voce a quelli che non hanno voce, aprici gli occhi, in modo che adesso vediamo giá il regno nascente della Tua pace e intuiamo la gloria del cielo.

•Fais que les participants des Journées Mondiales de la Jeunesse gardent la joie de la foi et la confiance en un avenir serein. Que cette rencontre soit une fête des cultures, qui rende visible quelque chose de Toi, de ton Eglise à travers le monde et de ton règne. Communique l’enthousiasme de ces journées à ceux qui n’ont pas pu venir en Allemagne.

•Für alle verstorbenen Kinder und Jugendlichen, die allzu früh aus dem Leben gerissen worden sind, und für alle Verstorbenen, besonders für die Opfer von Gewalt und Terror: Nimm sie in die Herrlichkeit des Himmels auf und lass sie wie Maria, die Mutter unseres Herrn, bei dir ihr Ziel und ihre Vollendung finden.